Atelier Knits について | 翻訳・テクニカル編集について
About us
Qui sommes-nous?

Atelier Knits について






atelierknits●gmail.com (●を@に変更して下さい)




About Us

Hi, there! Thank you for stopping by.
I’m n’ami-naoko (nami44 on Ravelry), a Japanese knitter living in France, the translator & manager of this translated knitting patterns store, a technical editor (please visit my site) and an occasional designer.
Are you a native English speaker and knitwear designer who publish your knitting patterns in your mother tongue? You’re lucky 🙂 Or are you a designer from a non-English-speaking country? You certainly remember the first time you knitted an English pattern and struggled to get it worked 😉
My store offers Japanese knitters the possibility to knit English and French patterns in their mother tongue. At the moment, we work with Stephen West, Åsa Tricosa, Martina Behm, Heidi Kirrmaier, Solenn Couix-Loarer, Isabel Kraemer, Alana Dakos, Kirsten Kapur, Rose Beck, Hélène Magnússon, Ariane Caron-Lacoste, Muriel Agator, Kessa Tay and even some Japanese designers who first have published their patterns in English!
If you’d like to sell your patterns on the Japanese market and/or offer your patterns in Japanese on your Ravelry store, please write me to atelierknitsATgmailDOTcom


Qui sommes-nous?

Bonjour et merci de vous arrêter.
Je m’appelle n’ami (nami44 sur Ravelry), tricoteuse japonaise vivant en France et traductrice-gérante 😉 de cette e-boutique de modèles de tricot traduits en japonais.
Si vous me lisez en français, vous êtes certainement créateur(rice) de modèles de tricot francophone et, à moins que vous soyez parfaitement bilingue, vous devriez connaître ce sentiment inconfortable que vous éprouvez lorsque vous vous exprimez dans une langue étrangère.
Ma boutique offre la possibilité aux tricoteuses japonaises de tricoter des modèles étrangers dans leur langue maternelle.
Nous travaillons actuellement avec Alana Dakos, Kirsten Kapur, Stephen West, Åsa Tricosa, Martina Behm, Kessa Tay, Rose Beck, Heidi Kirrmaier, et aussi avec des créatrices francophones telles que Solenn Couix-Loarer, Ariane Caron-Lacoste, Muriel Agator, Hélène Magnússon, Nadia Crétin-Léchenne et Julie Partie, et même des créatrices japonaises qui ont d’abord publié leurs patrons en anglais!

Êtes-vous intéressé(e) de vendre vos créations sur le marché japonais, et/ou avoir la traduction de vos patrons sur votre boutique Ravelry, ou bien êtes-vous éditeur à la recherche d’une traductrice spécialisée en tricot?
Veuillez m’écrire à atelierknitsAROBASgmailPOINTcom (changez arobas et point en symboles correspondants)

Je suis également éditrice technique de modèles de tricot. Pour plus de détails sur mes services, veuillez voir mon site en français.